-
1 measuring junction
Большой англо-русский и русско-английский словарь > measuring junction
-
2 measuring junction
Англо-русский словарь технических терминов > measuring junction
-
3 HJ
-
4 HJ
сокр. от
hot junction -
5 hot junction
1) рабочий (горячий) спай ( термопары) -
6 hot end
высокопотенциальный конец (отклоняющей катушки)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
горячий спай (термопары)
рабочий спай (термопары)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hot end
-
7 hot junction
горячий спай (термопары)
рабочий спай (термопары)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hot junction
-
8 hot condition
рабочий режим (электровакуумного прибора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.5.3 горячий режим (hot condition): Условие для прибора, требуемое при некоторых испытаниях и получаемое путем нагрева до теплового равновесия при номинальной тепловой мощности, заявленной изготовителем.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hot condition
-
9 hot channel
горячий канал, рабочий канал, топливный канал -
10 hot junction
горячий спай термопары, рабочий спай термопары -
11 hot junction
1) Техника: нагретый контакт, рабочий спай, рабочий спай термопары, горячий спай (термопары)2) Металлургия: горячий контакт3) Электроника: тепловыделяющий спай4) Метрология: измерительный спай5) Макаров: рабочий спай (термопары), тепловыделяющий спай (термоэлемента) -
12 hot end
1) Техника: выработочная часть (печи), горячий спай (термопары), высокопотенциальный конец (отклоняющей катушки)2) Силикатное производство: горячий конец (печи)3) Общая лексика: замыкающая цепь (под напряжением)4) Электротехника: рабочий спай (термопары)5) Цемент: вход печи, горячий конец печи -
13 measuring junction
1) Техника: горячий спай (термопары), рабочий спай2) Метрология: измерительный спай3) Механика: измерительная клемма4) Автоматика: холодный спай (термопары)5) Макаров: рабочий спай (термопары) -
14 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
15 measuring run
hot run — радиоактивный цикл; горячий цикл (ЯР)
measurement run — серия измерений; цикл измерений
-
16 hot channel
1) Техника: ствол горячего резерва, топливный канал максимальной мощности (ядерного реактора), высокотемпературный канал (ТЭЦ)2) Ядерная физика: топливный канал максимальной мощности (реактора)3) Макаров: горячий канал, рабочий канал, высокотемпературный канал (ТЭС) -
17 production rate
1) Техника: дебит (скважины, промысла), норма выработки, производительность за горячий час (мартеновской печи)2) Нефть: дебит нефтеотдачи, нефтеотдача, норма отбора (нефти из пласта), производительность, текущий дебит (скважины, промысла), темп добычи3) Банковское дело: процентная ставка, с которой выпускаются сертификаты Государственной национальной ипотечной ассоциации США4) Бурение: уровень отбора5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: темп отбора6) Нефтегазовая техника дебит скважины7) Производство: производительность труда8) Автоматика: объём выпуска, ритм выпуска9) Сахалин Р: дебит (скважины)10) Химическое оружие: производительность за смену, сменная производительность11) Макаров: скорость образования частиц, скорость рождения частиц12) Нефть и газ: норма отбора газа из пласта, норма отбора нефти из пласта, рабочий дебит, текущий объём добычи -
18 HJ
1. heterojunction - гетеропереход;2. hot junction - рабочий спай термопары; горячий спай;3. обозначение радиостанций, работающих в дневное время (МСЭ) -
19 cold driving
-
20 hard driving
- 1
- 2
См. также в других словарях:
горячий спай (термопары) — рабочий спай (термопары) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы рабочий спай (термопары) EN hot… … Справочник технического переводчика
горячий спай — karštoji lydvietė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Termoporos lydvietė, kuri yra matuojamosios temperatūros vietoje arba terpėje. atitikmenys: angl. hot junction vok. heiße Lötstelle, f; Heißlötstelle, f rus. горячий… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
рабочий спай — karštoji lydvietė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Termoporos lydvietė, kuri yra matuojamosios temperatūros vietoje arba terpėje. atitikmenys: angl. hot junction vok. heiße Lötstelle, f; Heißlötstelle, f rus. горячий… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
ГОСТ Р 54401-2011: Дороги автомобильные общего пользования. Асфальтобетон дорожный литой горячий. Технические требования — Терминология ГОСТ Р 54401 2011: Дороги автомобильные общего пользования. Асфальтобетон дорожный литой горячий. Технические требования оригинал документа: 3.1 асфальтобетон дорожный литой горячий: Застывшая в процессе охлаждения и сформировавшаяся … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДВИГАТЕЛЬ ТЕПЛОВОЙ — машина для преобразования тепловой энергии в механическую работу. В тепловом двигателе происходит расширение газа, который давит на поршень, заставляя его перемещаться, или на лопатки колеса турбины, сообщая ему вращение. Примерами поршневых… … Энциклопедия Кольера
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
Социалистические партии — I Общий обзор. Германия. Франция. Бельгия. Голландия. Швейцария. Австрия и Венгрия. Англия. Италия. Испания и Португалия. Дания, Швеция и Норвегия. Болгария, Сербия и Румыния. Америка. Австралия. Япония. Под этим именем разумеются все те… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Двигатель Стирлинга — Двигатель Стирлинга … Википедия
Двигатель Стрерлинга — Роберт Стирлинг Двигатель Стирлинга тепловая машина, работающая не только от сжигания топлива, но от любого источника тепла, например солнечных лучей. Относится к двигателям внешнего сгорания. Содержание 1 История 2 Описание … Википедия
Машина Стирлинга — Роберт Стирлинг Двигатель Стирлинга тепловая машина, работающая не только от сжигания топлива, но от любого источника тепла, например солнечных лучей. Относится к двигателям внешнего сгорания. Содержание 1 История 2 Описание … Википедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия